রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর 1913 সালে নোবেল পুরস্কারে ভূষিত হন। গীতাঞ্জলি কাব্যের ইংরেজি অনুবাদের জন্য তিনি নোবেল পুরস্কার লাভ করেন। বিখ্যাত আইরিশ সাহিত্যিক WB Yeats গীতাঞ্জলি কাব্যের ইংরেজি অনুবাদ Song Offerings এর প্রস্তাবনা লিখেছেন। আর কবি নিজেই গীতাঞ্জলি ইংরেজিতে অনুবাদ করেছিলেন 1912 সালে। নোবেল কমিটি তাদের পর্যবেক্ষণে Songs Offerings সম্পর্কে বলেছেন “কাব্যের অতি উচ্চমানের সংবেদনশীল, পরিশুদ্ধ ও সৌন্দর্য্যমণ্ডিত পংক্তির জন্য, যার মাধ্যমে তিনি অত্যন্ত দক্ষতার সাথে তার কাব্যিক চিন্তা-চেতনা নিজস্ব ইংরেজি শব্দে প্রকাশ করতে সমর্থ হয়েছেন, যা পশ্চিমা সাহিত্যেরই একটি অংশ হিসেবে পরিগণিত হয়েছে।