বিস্ময় অ্যানসারস এ আপনাকে সুস্বাগতম। এখানে আপনি প্রশ্ন করতে পারবেন এবং বিস্ময় পরিবারের অন্যান্য সদস্যদের নিকট থেকে উত্তর পেতে পারবেন। বিস্তারিত জানতে এখানে ক্লিক করুন...
166 জন দেখেছেন
"টিউটোরিয়াল" বিভাগে করেছেন (162 পয়েন্ট)
এই চিরকূট সহকারে বন্ধ করা হয়েছে : যথেষ্ট উত্তর দেওয়া হয়েছে।

5 উত্তর

0 টি পছন্দ
করেছেন (9,603 পয়েন্ট)
 
সর্বোত্তম উত্তর
Stretch the mosquito net
+1 টি পছন্দ
করেছেন (998 পয়েন্ট)
'মশারি দ্বারা আবৃত করা' বা 'মশারি টাঙানো' কে ইংরেজিতে এককথায় 'Curtain' বলে। আর যদি শাব্দিক অনুবাদ করতে চাই, সেক্ষেত্রে 'মশারি টাঙানো' এর সঠিক ইংরেজি হচ্ছেঃ 'Hang up the mosquito net' (hang up=খাটানো, ঝুলানো, টাঙানো, mosquito net=মশারি)। সূত্রঃ বাংলা ইংরেজি ডিকশনারী।
0 টি পছন্দ
করেছেন (407 পয়েন্ট)
Hanging the mosquito net. 
0 টি পছন্দ
করেছেন (1,046 পয়েন্ট)
'মশারি টাঙানো' এর ইংরেজি 'Drag the mosquite-net'
0 টি পছন্দ
করেছেন (201 পয়েন্ট)
মশারি টাঙ্গানো ইংরেজি হলো hanging curtain...
টি উত্তর

সম্পর্কিত প্রশ্নগুচ্ছ

2 টি উত্তর
2 টি উত্তর
0 টি উত্তর
21 এপ্রিল 2016 "নিত্য ঝুট ঝামেলা" বিভাগে জিজ্ঞাসা করেছেন আরিফুল (6,252 পয়েন্ট)

300,241 টি প্রশ্ন

388,071 টি উত্তর

117,300 টি মন্তব্য

165,663 জন নিবন্ধিত সদস্য

বিস্ময় বাংলা ভাষায় সমস্যা সমাধানের একটি নির্ভরযোগ্য মাধ্যম। এখানে আপনি আপনার প্রশ্ন করার পাশাপাশি অন্যদের প্রশ্নে উত্তর প্রদান করে অবদান রাখতে পারেন অনলাইনে বিভিন্ন সমস্যার সমাধানের জন্য সবথেকে বড় এবং উন্মুক্ত তথ্যভাণ্ডার গড়ে তোলার কাজে।
...